Untitled Document

MAKALE.................................... ÖZ TÜRKÇE NE DEMEK

Oğuz Çetinoğlu ile Yavuz Bülent Bâkiler’in bir sohbet özeti: (8.9.2017)
Her seviyedeki öğretmenlerimiz, millî eğitim ve kültürle alakalı bütün sorumlular, anneler, babalar, ben, sen… topyekûn millet olarak hepimiz uydurma dil felâketini durdurmak mecburiyetindeyiz.
Şımarıklığı, terbiyesizlik derekesine indirenler, ‘şımarık’ kelimesini ‘chımarıc’ şeklinde yazıyorlar. 
‘Karşıt’ kelimesine sâdece ‘karşı’ olmanın yetmeyeceğini düşünüyorum. ‘karşıt’ kelimesini, hayatımızdan çıkarıp tuvalete atmalı, üzerine üç kova su dökmeliyiz. ‘Yanıt’ gibi, ‘kanıt’ gibi kelimeler için de aynı düşünceye sâhibim. 
Mahalle bakkalının sıcaklığı, samîmiyeti, ucuzluğu, insana huzur ve güven veren havasını ‘süper market’ denilen yerlerde bulmak mümkün değildir. ‘Süper’ kelimesi, ‘güzel’, ‘mükemmel’, ‘fevkalâde’, ‘harikulâde’, muhteşem’ ve benzeri olan onlarca kelimeyi dilimizden fırlatıp atıyor. ‘Market’ kelimesi de Türkçe değil. Bakkal, kasap, manav, pastahâne, tuhafiye, oyuncakçı, kırtasiyeci, kitapçı hepsi bir arada…
‘Önemsiyorum’ uydurukçasını, ‘Ciddiye alıyorum’ mânâsında da kullananlar var. ‘Önem’ uydurma kelimesi; ‘mühim’, ‘ehemmiyet’,  kelimelerini de dilimizden atıyor. 
Bu güne kadar 24 kitabım yayımlandı. Hiçbirinde ‘olanak’ ve ‘olası’ kelimelerini kullanmadım. Bu ‘sel’ ve ‘sal’ takıları, asil Türkçemizin güzel kelimelerini sallara doldurup sellere bırakanlardır. ‘Kapsamak’ kelimesi de ayrı bir ucubedir. ‘Öneri’ kelimesini matah zannedip, ‘teklif’ ve ‘tavsiye’ kelimelerini sokağa attılar.
‘Öz Türkçe’, ‘Hakîki Türkçe’, yoktur. ‘Türkçe’ vardır. ‘Öz Türkçe’ diyenlere, ‘Öz İngilizce’ kelimesi var mı diye soruyorum?
‘Sözcük’ kelimesini hiç sevmedim. ‘İçsel kelimesini içime sindiremedim. ‘Dışsal’ ve ‘ortasal’ kelimelerini de benimsemem asla mümkün olmayacak. 
‘Ümit’ gibi güzelim kelimemizi ‘yitirip’ yerine ‘umut’ gibi yontulmamış odun gibi bir kelime kullanmakta ısrar edenlere de ‘Allah sizi ıslah etsin!’ diyorum. 
Ne idüğü belirsiz, nasıl uydurulduğu bilinmeyen ‘süreç’ kelimesi hiç kullanmadım. 
Ne demek ‘çevresel temizlik’? Bunun Türkçesi ve doğrusu: ‘Çevre temizliği’dir! ‘Doğrusal karar’ olamaz. ‘Doğru karar’ olur. Bizim ‘gülegüle!’ kelimemiz ne kadar güzel. ‘Bay bay!’ denir mi?
İngiltere’de ders kitaplarında 71.000 kelime varken, Türkçe ders kitaplarında 6.000 kelime olduğunu hatırlatıyorum. Ğerisini siz düşünün.

 





Featured Image 01